[Lyrics + Romanization] HyunJoong Japan 2nd Album - Heat
Lyrics:稲葉浩志 Inaba Kouji
Compose:松本孝弘 Matsumoto Takahiro
HEAT
まだ熱い 砂の上 汗が輝いて
ma-da a-tsu-i su-na no u-e a-se ga ka-ga-ya-i-te
みな笑い歌い 乱れる宵
Mi-na wa-ra-i u-ta-i mi-da-re ru yo-i
今まで こんなにまで そばにいたことないね
I-ma ma-de kon-na-ni-ma-de so-ba ni i-ta ko-to nai- ne
溢れる熱に 気づいているかい high high
A-fu-re-ru ne-tsu ni ki-zu-i-te i-ru ka-i high high
サメナイデ ひと夏のHEAT 時間はあるようでないから
Sa-me-na-i-de hi-to na-tsu no HEAT ji-kan wa a-ru you-de-nai-ka-ra
僕らは止まらない BEAT 二度と戻らぬ season
Bo-ku-ra wa to-ma-ra-na-i BEAT ni-do-to mo-do-ra-nu season
行かないで JUST WANNA FEEL THE HEAT
I-ka-na-i de JUST WANNA FEEL THE HEAT
遠回りしたくはないから
Toh-ma-wa-ri shi-ta-ku wa-na-i-ka-ra
僕らは 今刻むBEAT 夜空 高く 響く
Bo-ku-ra wa i-ma ki-za-mu BEAT yo-zo-ra ta-ka-ku hi-bi-ku
あの星 鮮やかに 見える場所まで
A-no ho-shi a-za-ya-ka ni mie-ru ba-sho ma-de
行ってみよう もう迷わせない
It-te mi-you mou ma-yo-wa se-na-i
こんな日が くることを 僕は知ってたいよ
Kon-na ni-chi ga ku-ru ko-to o bo-ku wa shit-tsu te-ta-i yo
早すぎる鼓動 知られたくない yai yai
Ha-ya-su-gi-ru ko-dou shi-ra re-ta-ku-na-i yai yai
サメナイデ ひと夏のHEAT 時間はあるようでないから
Sa-me-na-i-de hi-to na-tsu no HEAT jikan wa a-ru you-de-na-i-ka-ra
僕らは止まらない BEAT 二度と戻らぬ season
Bo-ku-ra wa to-ma-ra-na-i BEAT ni-do-to mo-do-ra-nu season
風の中振り向いて 君の髪が揺れる
Ka-ze no na-ka-bu-ri mu-i-te ki-mi no ka-mi ga yu-re-ru
運ばれてくる それは 夢の始まりの匂い
Ha-ko-ba re-te ku-ru so-re wa yu-me no ha-ji-ma-ri no ni-o-i
サメナイデ ひと夏のHEAT 時間はあるようでないから
Sa-me-na-i-de hi-to na-tsu no HEAT ji-kan wa a-ru you-de-na-i-ka-ra
僕らは止まらない BEAT 二度と戻らぬ season
Bo-ku-ra wa to-ma-ra-na-i BEAT ni-do-to mo-do-ra-nu season
行かないで JUST WANNA FEEL THE HEAT
I-ka-na-i de JUST WANNA FEEL THE HEAT
遠回りしたくはないから 僕らは今刻むBEAT
Tou-ma-wa-ri shi-ta-ku wa-na-i-ka-ra bo-ku-ra wa i-ma ki-za-mu BEAT
Compose:松本孝弘 Matsumoto Takahiro
HEAT
まだ熱い 砂の上 汗が輝いて
ma-da a-tsu-i su-na no u-e a-se ga ka-ga-ya-i-te
みな笑い歌い 乱れる宵
Mi-na wa-ra-i u-ta-i mi-da-re ru yo-i
今まで こんなにまで そばにいたことないね
I-ma ma-de kon-na-ni-ma-de so-ba ni i-ta ko-to nai- ne
溢れる熱に 気づいているかい high high
A-fu-re-ru ne-tsu ni ki-zu-i-te i-ru ka-i high high
サメナイデ ひと夏のHEAT 時間はあるようでないから
Sa-me-na-i-de hi-to na-tsu no HEAT ji-kan wa a-ru you-de-nai-ka-ra
僕らは止まらない BEAT 二度と戻らぬ season
Bo-ku-ra wa to-ma-ra-na-i BEAT ni-do-to mo-do-ra-nu season
行かないで JUST WANNA FEEL THE HEAT
I-ka-na-i de JUST WANNA FEEL THE HEAT
遠回りしたくはないから
Toh-ma-wa-ri shi-ta-ku wa-na-i-ka-ra
僕らは 今刻むBEAT 夜空 高く 響く
Bo-ku-ra wa i-ma ki-za-mu BEAT yo-zo-ra ta-ka-ku hi-bi-ku
あの星 鮮やかに 見える場所まで
A-no ho-shi a-za-ya-ka ni mie-ru ba-sho ma-de
行ってみよう もう迷わせない
It-te mi-you mou ma-yo-wa se-na-i
こんな日が くることを 僕は知ってたいよ
Kon-na ni-chi ga ku-ru ko-to o bo-ku wa shit-tsu te-ta-i yo
早すぎる鼓動 知られたくない yai yai
Ha-ya-su-gi-ru ko-dou shi-ra re-ta-ku-na-i yai yai
サメナイデ ひと夏のHEAT 時間はあるようでないから
Sa-me-na-i-de hi-to na-tsu no HEAT jikan wa a-ru you-de-na-i-ka-ra
僕らは止まらない BEAT 二度と戻らぬ season
Bo-ku-ra wa to-ma-ra-na-i BEAT ni-do-to mo-do-ra-nu season
風の中振り向いて 君の髪が揺れる
Ka-ze no na-ka-bu-ri mu-i-te ki-mi no ka-mi ga yu-re-ru
運ばれてくる それは 夢の始まりの匂い
Ha-ko-ba re-te ku-ru so-re wa yu-me no ha-ji-ma-ri no ni-o-i
サメナイデ ひと夏のHEAT 時間はあるようでないから
Sa-me-na-i-de hi-to na-tsu no HEAT ji-kan wa a-ru you-de-na-i-ka-ra
僕らは止まらない BEAT 二度と戻らぬ season
Bo-ku-ra wa to-ma-ra-na-i BEAT ni-do-to mo-do-ra-nu season
行かないで JUST WANNA FEEL THE HEAT
I-ka-na-i de JUST WANNA FEEL THE HEAT
遠回りしたくはないから 僕らは今刻むBEAT
Tou-ma-wa-ri shi-ta-ku wa-na-i-ka-ra bo-ku-ra wa i-ma ki-za-mu BEAT
Tidak ada komentar:
Posting Komentar