My Best Fren 4ever

my new best fren.....................

sebener nya G tuch paling males kalo tulis menulis
but G coba aja kali ya
gak ada salah nya kan mencoba sesuatu yg baru
sapa tau G punya bakat terpendam dalam jurnalistik
555

who knows?

let's go girl....................

let's talk anything bout we

care love need and want

and share anything bout we

care love need and want

I'm
HENECIA
HOTTEST
SHINCHANG
and...

Rabu, 28 September 2011

Mantra Kim Joo Won from Secret Garden



KIM...SUHANMOO 

KEOBUGIWA DURUMI

 SAMCHEONGABJA DONG BANG SAK

 CHICHIGAPO SARISARISAENTA

 WORIWORI SAEPEURIKA

MOODOOSELLA GUREUMI

 HEORIKAEIN DAMBYEORAK 

SEOSAENGWONAE GOYANGYI

 BADOOKINEUN DOLDOLRI




that  means..........

“Pada suatu hari, hiduplah seorang ayah yang kebingungan mencari nama untuk putra satu-satunya. Ia menginginkan nama yang memiliki arti umur panjang. Ia pun berkonsultasi pada seorang ahli nama. Tapi, tiap kali si ahli ini menyarankan sebuah nama, sang ayah ini tetap bersikeras, “Lebih panjang.. ayolah, lebih panjang lagi.” Akhirnya, jadilah sebuah nama yang disetujui sang ayah:



Kim Soo-han-moo : bahasa Hanja yang berarti bermarga “Kim”, “Umur tak Terbatas”
Keo-bu-gi-wa du-ru-mi: kura-kura dan bangau, 2 dari sepuluh symbol umur panjang..
Sam-cheon-gab-ja Dong Bang Sak: dahulu kala ada seorang pria bernama Dong Bang Sak di China. Dia hidup selama sam-cheon-gab-ja = 3000 x 60 = 180000 tahun.
Chi-chi-ga-po: nama seseorang yang berumur panjang di Afrika.
Sarisarisaenta, Woriwori, Saepeurika: nama orang-orang legendaries yang berumur panjang.
Moo-doo-sael-la : “Metusalah” , yang hidup selama 969 tahun, tertulis di Alkitab, Kejadian 5:27.
gu-reum-yi: awan-awan, karena mereka adalah symbol kehadiran yang tak berakhir, bahkan lebih lama dari Metusalah.
heo-ri-kae-in: “Hurricane”, menggambarkan awan tidak berarti jika dapat ditiup pergi oleh angin puyuh, jadi lebih baik menjadi angin puyuh daripada awan.
dam-byo-rak: ‘tembok’, menggambarkan betapa tidak berartinya sebuah angin puyuh jika kau tak tersentuh, tak tergoyahkan, jadi lebih baik menjadi sebuah tembok daripada angin puyuh.
seo-saeng-won-ae: “tikus”. Tikus mebuat lubang di tembok mengakibatkan tembok akhirnya runtuh….jadi lebih baik tikus daripada tembok.
go-yang-yi: “kucing”, kira-kira kenapa pasti tau deh
ba-duk-yi-neun: “anjing”
Doldolri : nama seekor anjing…..



credz from KoreanDramaLOver on FB

Tidak ada komentar:

Posting Komentar